2011年12月20日星期二

逆向学英语

原文链接http://genghis-yang.tk/?p=45

我上学那会儿英语学习从小学开始,现在的孩子更是提前到了幼儿园。但是教材和教师总是千篇一律的从我们的角度去研究英语。也许这样有利于年幼的孩子理解和记忆,可是对英语的真正感悟却是要大打折扣了。在现代这个没有距离感的互联网上,我们是不是可以从外国人学汉语的角度,逆向去接触英语文化呢。

早上在Facebook上逛了一圈,很多人在讨论金正日的逝世。就连Chinese也写出这么一句:“What does Kim Jong Il's death mean for the mainland?”跟评论的人还真不少,我也写了一条:“Most Chinese people do not care about this”。写完这句自我感觉良好的英文,我也些许地沾沾自喜起来。在Chinese继续逛逛,看他们给每一个中文词句写英文注释,我忽然间也感觉自己是来学中文的。于是乎我有了第一段所描述的那些感触,感觉这样学英语还是蛮不错的。从他们网站摘了个Widget放在下面,大家可以试试。

Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 10.0.0 or greater is not installed.

Get Adobe Flash Player

没有评论:

发表评论